Publicidad

Ecuador, 20 de Noviembre de 2024
Ecuador Continental: 12:34
Ecuador Insular: 11:34
El Telégrafo
Comparte

RAE acepta iros como imperativo del verbo ir

El director de la RAE, Darío Villanueva, dijo que en la decisión de incluir ‘iros’ tuvieron protagonismo los escritores de creación, sobre todo los novelistas.
El director de la RAE, Darío Villanueva, dijo que en la decisión de incluir ‘iros’ tuvieron protagonismo los escritores de creación, sobre todo los novelistas.
Foto: Miguel Jiménez / El Telégrafo
18 de julio de 2017 - 00:00 - Redacción Cultura y agencias

La Real Academia de la Lengua (RAE) aceptó el uso de iros como forma de imperativo de la segunda persona del plural del verbo ir, aunque asegura que la forma más recomendable en la lengua española para este tiempo sigue siendo idos.

Así lo confirmaron fuentes de la RAE, que explicaron que este cambio fue propuesto y aprobado por el pleno de la Academia de la Lengua, modificación que explicará en su página web, dentro del departamento de ‘Español al día’, donde atiende consultas de los hispanohablantes, además de hacerlo también a través de Twitter.

Y fue justamente a través de esta red social donde el escritor Arturo Pérez-Reverte contestó el pasado fin de semana, en su cuenta, a una consulta sobre este tema y aseguró que la RAE acababa de aceptar la forma de iros. Según la RAE, “dada la extensión de la variante iros incluso entre hablantes cultos, se puede considerar válido su uso”.

La Real Academia recuerda que las formas de imperativo de la segunda persona del plural correspondientes al pronombre vosotros pierden la ‘d’ final cuando se añade el pronombre enclítico ‘os’, como es el caso de amad (amaos); comed (comeos) o venid (veníos).

Sin embargo, señala la RAE, tal como se indica en la Nueva gramática de la lengua española (2009), “el escaso cuerpo fónico de la forma esperable ‘íos’ -empleada en español antiguo- explica que, frente a lo que ocurre en el resto de verbos, se haya mantenido la ‘d’ de ‘id’, dando lugar a la forma idos, única normativamente aceptada hasta ahora en la lengua culta”.

El predominio de la forma iros en la lengua oral es el resultado de un proceso denominado ‘rotacismo’ (la conversión en una ‘r’), que, dice la Academia, ha podido verse influido por la tendencia general que se percibe en el español europeo a insertar esta consonante en la segunda persona del plural de los imperativos: marcharos por marchaos o callaros por callaos.

No obstante, la RAE advierte que la aceptación de iros no se debe extender a las formas de imperativo de otros verbos para las que lo adecuado es prescindir de la ‘r’.

Así, es preferible decir ¡marchaos! o ¡sentaos! a ¡marcharos! o ¡sentaros!, señala la RAE que explica que el motivo de esta distinción es que muchos hablantes que aceptan la forma iros rechazan, sin embargo, formas como marcharos.

El director de la RAE, Darío Villanueva, confirmó esta modificación, que ya está aprobada y que, según ha reconocido, “fue un asunto que en la Academia se trató ya hace años, en el que han tenido mucho protagonismo los escritores de creación, sobre todo los novelistas”.

“Ellos (los escritores), a la hora de escribir los diálogos de sus novelas, sentían un fuerte rechazo hacia esa forma ‘idos’, que resultaba un tanto extraña e incluso violenta, podríamos decir. Por tanto, optaban siempre por el ‘iros’ para ajustarse a la expresión común”, dijo Villanueva ante los medios en la Universidad Internacional Menéndez Pelayo, en Santander. Villanueva indicó que antes de tomar la decisión han utilizado una base de datos enorme, que se llama el Corpus del español del siglo XXI. (I)

 

Contenido externo patrocinado

Ecuador TV

En vivo

Pública FM

Social media