Publicidad

Ecuador, 18 de Noviembre de 2024
Ecuador Continental: 12:34
Ecuador Insular: 11:34
El Telégrafo
Comparte

Le Tour du Monde y El viajero del siglo

Le Tour du Monde y El viajero del siglo
17 de junio de 2012 - 00:00

En El viajero del siglo (Premio Alfaguara de Novela, 2009), el argentino Andrés Neuman plantea que en las circunstancias actuales de una visión global del mundo, “podemos leer el siglo XIX (o cualquier otro) con la mirada del siglo XXI”, lo que nos hace comprender que somos y seremos nómadas “siempre buscando otro lugar, nunca del todo aquí ni del todo allá”, algo parecido a viajar, en que “te perdías y encontrabas maravillas de casualidad”.

El viajero del siglo, propone pues, un interesante puente entre la historia y los debates de nuestro presente global en el que un personaje se queja dolorosamente de que a veces sueña en lugares diferentes, otras lenguas, otros habitantes, pero vuelve a la realidad y se da cuenta de que nunca saldrá de donde está, que la  costumbre, la pereza, lo circular lo detienen, lo inmovilizan con los muros de la globalización.

Por eso, el viajero del siglo, gira sobre sí mismo. Nómada como se ha dicho, con un lugar que es todos los lugares y ninguno, ningún lugar del todo, aquí o allá, un viaje imposible.

Libro duro, escueto, texto que hace pensar, El viajero del siglo nos ubica en la desolación de un nomadismo inmóvil, en la ausencia de las maravillosas sorpresas de la casualidad.

Por otra parte, Irving Zapater, secretario Técnico del Consejo Nacional de Cultura y admirado amigo me hace llegar a Ecuador en las páginas de Le Tour du Monde (Quito 2011), hermoso y significativo libro que está conformado por una recopilación de todos los artículos sobre nuestro país publicados en la revista francesa Le Tour du Monde.

Este cuidado e importante volumen contiene lo que relataron los viajeros extranjeros que visitaron nuestro país entre 1835 y 1912, las ilustraciones (grabados y fotografías) que acompañaron a dichos textos, y el estudio introductorio elaborado por el traductor de estos al castellano y autor de los esbozos  biográficos de los viajeros, doctor Jorge Gómez Rendón.   

Ahí está, entonces, el pasado congelado. Una partecita de lo sido. Y el presente. ¿El hoy que ya es mañana? ¿El ayer que ya es olvido? ¿La memoria? Los héroes que nos inventamos y los verdaderos. Olmedo y Eloy Alfaro, requeteciertos.

Argentina 4, Ecuador 0. Colombia-Perú: 1-0, Chile 2, Bolivia 0; Uruguay-Venezuela 1-1. Tenemos que ganarle a Colombia ¿Ya lo hicimos? ¿O ya perdimos? ¿Ya qué?, pues ganamos.

Ahora la del estribo. Un actor colombiano se ganó cincuenta mil dólares imitando a Julio Jaramillo. La letra de la canción que entonó es una maravilla.

Dice: “En el negro azabache de tu blonda cabellera”, lo que significa “En el negro brillante de tu rubia cabellera”.
Blonda, que viene del francés, es en castellano rubia. Y así consta en el diccionario.

Contenido externo patrocinado

Ecuador TV

En vivo

Pública FM

Noticias relacionadas

Ahí están -como si el Che fuera un rockstar-, boinas, camisetas, botones y jarros, a disposición de los amantes de la cultura pop.

Social media