La Liga del Español Urgente une el fútbol y el idioma
Aunar las pasiones que generan el fútbol y el idioma, dos patrimonios culturales de proyección internacional, es la propuesta que han lanzado BBVA y la Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) a través de su proyecto Liga del Español Urgente. Periodistas deportivos de prestigio de diversos medios de comunicación participaron ayer en la primera de las reuniones convocadas por el banco y la fundación para analizar y tratar de mejorar el uso del español en las informaciones y retransmisiones deportivas.
El objeto de la Liga del Español Urgente, según explicó Ignacio Tena, director de Comunicación del Área de Patrocinios y Contenidos del BBVA, es unir idioma y fútbol y usar la influencia del fútbol para promover el buen uso del español.
El director general de la Fundéu BBVA, Joaquín Muller, señaló que el periodismo deportivo es el que más influencia ejerce sobre el lenguaje porque, a diferencia de otros, “abarca todos los espectros de la sociedad hispanoparlante” y ha añadido que es “el que muestra una mayor creatividad lingüística”.
Salvador Gutiérrez, miembro de la Real Academia Española, ha explicado que la RAE tiene un enorme respeto por el periodismo deportivo, que es una muestra del “español urgente” de quienes han de combinar urgencia y corrección.
Para él, la épica moderna “ya no está en batallas como las de Homero sino en las crónicas deportivas” que, con su creatividad, contribuyen a revitalizar el lenguaje.
El lingüista y miembro del Consejo Asesor de la Fundéu BBVA, Leonardo Gómez Torrego, ha subrayado los hallazgos lingüísticos que produce el periodismo deportivo, como el uso de vaselina para destacar la suavidad con la que la pelota supera al portero, las metáforas afortunadas como el balón que se pasea por el área o besa las mallas o los nuevos términos como tiquitaca.