Publicidad
¡Jóvenes chinos aprenden español con reggaeton
En un giro inesperado, el reggaeton se ha convertido en una herramienta clave para que miles de jóvenes chinos aprendan español.
Un estudio de la Universidad Pompeu Fabra (UPF), liderado por la investigadora Li Yaun-Cloris, revela que el creciente interés por la lengua y la cultura hispana, sumado a la escasa oferta de cursos formales en China, está llevando a los estudiantes a buscar alternativas poco convencionales.
Entre ellas, destaca el uso de canciones urbanas en español, especialmente en la plataforma de música en streaming más popular del país: NetEase Cloud Music.
La investigación analizó 60 traducciones hechas por traductores no profesionales que, además de traducir las letras, aplican estrategias de mediación intercultural.
Adaptan metáforas, suavizan expresiones y añaden comentarios para explicar referencias culturales que no tienen equivalente en chino, como modismos o costumbres típicamente hispanas.
En total, el estudio identificó 183 ítems culturales específicos en las canciones estudiadas. La autora concluye que estas prácticas, además de sortear la censura, fomentan la autonomía del aprendizaje e invitan a los docentes de idiomas a incorporar métodos más creativos y lúdicos en la enseñanza.