Piratas del Caribe 4 tiene acento español
“Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides” (Piratas del Caribe en mares extraños) tiene una diferencia sustancial con relación a sus películas antecesoras. Y esa variante es la fuente de la eterna juventud como recompensa, en lugar de cofres y joyas como ocurrió en los tres primeros filmes desde 2003.
Y hay algo más. Esta cuarta entrega tiene un tinte hispano con la participación de tres actores españoles: Penélope Cruz, Óscar Jaenada y la catalana Astrid Berges-Frisbey, quien interpreta a una sensual sirena. Jaenada encarnará a un español defensor de la fe, mientras que Cruz (la más mediática del trío) será Angélica, la hija del pirata Barbanegra (Ian McShane, famoso por haber interpretado a Judas Iscariote hace 34 años en la miniserie Jesús de Nazareth, de Franco Zeffirelli).
Se trata de un elenco nuevo en la saga de la que solamente sobreviven Johnny Depp como el disparatado Jack Sparrow y Geoffrey Rush como el capitán Héctor Barbossa, su eterno rival. Del elenco original salieron Keira Knightley y Orlando Bloom.
Como es obvio en una película sobre piratas, los enfrentamientos en barcos y cañonazos no faltan, aunque el director Rob Marshall acierta con la inclusión de sirenas.
La producción de “Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides” costó cerca de 300 millones de dólares.
Para muchos, la pareja Depp-Cruz no convence, aunque individualmente sí realizan un buen trabajo. Algunos críticos que vieron el preestreno, el pasado 14 de mayo durante el festival de Cannes, consideran que no tienen química.
“Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides” se estrena hoy en todo el mundo, lo que incluye las salas de cine ecuatorianas. Sus formatos disponibles son: digital 3D, Imax e Imax 3D.