Publicidad

Ecuador, 05 de Octubre de 2024
Ecuador Continental: 12:34
Ecuador Insular: 11:34
El Telégrafo
Comparte

Si los errores costaran…

Si los errores costaran…
09 de diciembre de 2013 - 00:00

La semana pasada revisé un par de errores que he encontrado en comerciales de televisión,  que, como comentaba y ustedes seguro habrán notado, son solo una muestra de la cantidad de crímenes contra el idioma que comete constantemente la publicidad. Hoy veremos otros errores que he encontrado por ahí sin hacer mucho esfuerzo.

En primer lugar, hay una gran campaña de una compañía de telecomunicaciones que en todas partes pone anuncios con la siguiente frase: “Estar en el centro del mundo es señal que estamos contigo”. Yo creo que quien acuñó esta frase padece de una ‘dequefobia’ muy avanzada. Muchas veces se tiene la idea equivocada de que la preposición ‘de’ tiene una especie de restricción judicial que no le permite estar cerca del relativo ‘que’, sin embargo no es así. En ciertas ocasiones escribir ‘de que’ es un error, pero en otras es la regla. Es un error en frases como ‘Pienso de que esto es inadmisible’ o ‘Creemos de que deberías cambiar’; no obstante en frases como la de la publicidad de la empresa de telecomunicaciones es necesaria: ‘Estar en el centro del mundo es señal de que estamos contigo’. En este caso, escribir la preposición ‘de’ hubiera sido una buena señal de que el publicista se preocupa por el lenguaje.

Otro error que he encontrado por ahí es el de una campaña para reducir los accidentes de tránsito. La frase dice lo siguiente: “Reducir, es vivir”. En esta frase el error no tiene que ver con el uso de las palabras sino con la puntuación: existe una coma intrusa entre el sujeto y el verbo. Ustedes me dirán  que esta frase solo consta de verbos, es verdad, pero el único verbo conjugado que encontramos en la oración es el copulativo ‘es’, y este es el verbo que sirve de unión entre el sujeto (reducir) y su atributo (vivir). Por lo tanto, la coma no debe estar ahí porque una coma nunca debe separar al sujeto del verbo, aunque el sujeto sea un verbo. Otro error que pudo haberse evitado solo con preguntar a un experto en lenguaje si la coma estaba bien ubicada.

Y, para terminar, un error que está presente en todos los locales de una franquicia de comida rápida: junto a la foto de uno de sus productos dice que este es “para tí”. Y salta a la vista esa ‘i’ tildada en el monosílabo ‘tí’. Recordemos que los monosílabos no se tildan, a menos que se trate de un caso de tilde diacrítica, y este no lo es; lo correcto en este caso es ‘para ti’.

Cuando veo estos errores en la publicidad solo pienso en lo caro que debe ser emprender una campaña que funcione y que sea masiva, y en lo triste que es que estas campañas carísimas y masivas atenten contra nuestro idioma sin que nadie haga nada. Seguramente, si quien comete el error tuviera que pagar por él (en dinero, por supuesto, porque la vergüenza pública no es suficiente), sería un poco más cuidadoso y responsable con el español.

 

Contenido externo patrocinado

Ecuador TV

En vivo

Pública FM

Noticias relacionadas

Social media