Publicidad

Ecuador, 22 de Septiembre de 2024
Ecuador Continental: 12:34
Ecuador Insular: 11:34
El Telégrafo

Kenneth Wishnia: “Mis personajes son intérpretes sociales”

Kenneth Wishnia:  “Mis personajes son intérpretes sociales”
15 de julio de 2011 - 00:00

Para el  escritor norteaméricano Kenneth Wishnia, el Ecuador no es ajeno. Casado con una ecuatoriana hace 25 años,  ha dedicado su vida a las letras. Es un artista apasionado por las novelas negras y ha escrito seis libros -cinco de ellos incluyen al mismo personaje- (Buscarsela Filomena) y el último, El Quinto Siervo, traducido al español por la editorial mexicana Ediciones B es el que lo trajó de vuelta al país como invitado especial en la Expolibro Internacional 2011 que inició el pasado viernes y concluye este domingo 17 de julio.

Su primer libro, 23 shades of black, tiene como personaje central a una mujer ecuatoriana, ¿a qué se debe?

Cuando creé a Buscarsela Filomena lo hice como una extensión de mi voz interior, aunque sé que es una mujer ecuatoriana; pero es un poco como estar en carnaval, en mi país la gente se disfraza y muchas veces escogen un disfraz que representa lo que ellos son o quieren ser. En este caso Filomena dice muchas cosas que yo quiero decir y deseo mostrar. Filomena es mi voz, aunque es  una persona diferente y más fuerte, aparentemente. Cuando escribí la primera novela Filomena recién ingresaba a la policía, en los años 80, y era presidente Ronald Reagan;   las cuatro novelas más muestran el desarrollo de este personaje, cómo va creciendo y madurando con el tiempo y las experiencias, hasta hace poco. Estas cinco obras son policíacas y decidí que Filomena  fuera ecuatoriana porque en esa época había conocido a mi esposa, Mercy, que es de Ecuador, y estaba familiarizándome con su cultura.

La mayoría de sus obras ha sido reconocida por ser policíaca o de misterio, ¿qué lo llevó a escribir una novela histórica como El Quinto Siervo?

Siempre he tenido en la mente la idea de escribir una historia que se desarrolle en la edad media, porque mi mamá es historiadora y hemos vivido en Europa, que es muy diferente a los Estados Unidos. Mi esposa es católica y yo soy de ascendencia judía, cuando me casé me puse a investigar sobre su religión y me di cuenta que sabía tanto o más que muchos católicos, pero que de mi religión no sabía mucho. Esto me impulso a investigar y poco a poco me fui involucrando.

El Quinto Siervo se desarrolla en el siglo XVI, en Praga, donde una niña católica es encontrada muerta y se le da un plazo de tres días a todos los judíos que viven ahí para encontrar al culpable, caso contrario todos serán aniquilados. Esta novela me tomó muchos años terminarla, porque tuve que viajar a Praga, reconstruir muchos lugares, leer cientos de libros y corregir infinidades de borradores para poder incorporar datos acertados.

¿Cuánto tiempo le tomó publicar su primera novela?

El primer borrador  que escribí  fue del libro 23 Shades of black y lo hice en el año 88, pero no se publicó porque estuve pidiendo a representantes literarios y editoriales durante nueve años que me apoyaran, pero rechazaron mi propuesta  durante todo ese tiempo. Luego ingresé a la universidad para sacar mi doctorado, tuve dos hijos, escribí dos manuscritos más y después de todo ese tiempo ya no me importaba el éxito comercial; lo consulté con mi esposa y decidí autoeditar el libro. Tuve que ahorrar $ 2.500 para sacar mil copias y cuando lo publiqué fue nombrada por dos premios el Edgar y el Anthony. Luego de eso una editorial grande me contrató.

Usted ha mencionado que sus libros no son historias de criminales de calle, ni pandilleros comunes, ¿a qué se refiere con eso?

Existen diferentes tipos de criminales. Los de la calle, esos que todos conocemos no me interesa contar. Mis novelas tienen ficción, pero siempre hay hechos reales que pretendo dar a conocer. Los ladrones y criminales de cuello blanco son los más grandes, los que nunca se puede arrestar, esos son los que pongo al descubierto en mis libros, no siempre con sus nombres reales, pero el contexto deja ver de quién se trata. Mis novelas tocan problemas sociales, siempre intento que exista un mensaje de fondo.

Para algunos historiadores la manera en la que describe a las mujeres en su libro, El Quinto Siervo, es errada. ¿Qué nos puede decir al respecto?

Algunas personas que desconocen la historia, porque no son historiadores o historiadoras feministas, piensan que estoy inventando, que es un error de mi parte; dicen que las mujeres en el libro son demasiado modernas porque están trabajando y tienen mucha autoridad dentro de la comunidad, y no es así; las mujeres siempre han trabajado, solo que tal vez sin sueldo, pero en la cultura judía tradicional es completamente común. Es más, el matrimonio ideal según un judío tradicional consiste en que la mujer se eduque hasta el punto que sepa manejar un negocio para que el hombre pueda pasar todo el día estudiando la biblia.  Hay personas que piensan que las mujeres fueron amas de casa durante toda la historia, pero  están totalmente equivocadas.

Después de esta novela que ha llamado la atención de historiadores, ¿piensa escribir más novelas históricas o regresar al género por el que es conocido?

Estoy empezando mis investigaciones para una historia que se desarrollará en el siglo VI a.C. Tengo que hacer muchos estudios, pero siempre me ha interesado conocer las creencias y comportamientos  ancestrales para poder entender la época moderna.

Contenido externo patrocinado

Ecuador TV

En vivo

Pública FM

Noticias relacionadas

Social media