Publicidad

Ecuador, 24 de Diciembre de 2024
Ecuador Continental: 12:34
Ecuador Insular: 11:34
El Telégrafo
Comparte

Performance y poesía son caminantes de una senda

Guayaquil, la Alianza Francesa principal (Hurtado 436 y José Mascote) fue la última parada de la serie de lanzamientos /conciertos de los discos compactos que recopilan los textos de poetas nacionales como Jorge Enrique Adoum, Catalina Sojos, Efraín Jara Idrovo, Julio Pazos, Ariruma Kowii y Maritza Cino grabados en vivo de sus lecturas en el marco de las veladas de 3 ciclos de encuentros en el Teatro Prometeo, en Quito. A esa parte que constituye 3 CD de antología sonora se suma un disco más, el de versiones sonoras, en el que intervienen veinte reconocidos artistas sonoros, compositores y músicos de la escena contemporánea, logrando la apertura textual de una selección de poemas y su desplazamiento al ámbito de la experimentación sonora y musical.

11-4-11_cultura_poesia-ecuatoriana Todo es parte de las diferentes etapas del proyecto Poesía mano a mano: Memoria sonora de poesía ecuatoriana, ideado por el Centro Cultural Oído Salvaje, representado por Fabiano Kueva, quien es artista multimedia, productor radial sonoro y gestor cultural; y Mayra Estévez, futura doctora en estudios culturales latinoamericanos. En 2002 se dio la primera con la investigación y lecturas de la poesía nacional a cargo de un comité editorial con Raúl Serrano, del área de letras de la Universidad Andina Simón Bolívar y ambos organizadores de la plataforma de producción independiente y autogestionada que combina el registro sonoro de poesía en vivo -en la lúdica y la estética boxística - y la difusión de gran alcance mediante su publicación en CD y transmisión radial por antena e Internet.

Kueva, Estévez, Juan Carlos González, Víctor Andrade, Christian Proaño, Daniel Pico, el español Bruno Galindo y Loopxus (Blasco Moscoso y Daniel López) se apoderaron del auditorio de la Alianza el 7 de abril para mediante intervenciones habladas, apoyadas con material audiovisual, gráfico y escenografía, además de música en vivo, presentar el producto de la segunda etapa, la publicación de la antología sonora y las versiones sonoras, que tomó entre 8 y 10 años. Los recitales, a los que muchos poetas no concurrieron por rechazo a leer en un ring ante un réferi  -Jennie Carrasco Molina, Efraín Villacís y Carol Murillo ocuparon ese rol-, se dieron entre octubre de 2003 y marzo de 2004.

En Guayaquil el público se formó en su mayoría de representantes de la escena del arte contemporáneo local, críticos y curadores de arte, pero destacaron 3 de los autores cuyas lecturas se registraron y se antologaron o versionaron, Fernando Cazón Vera, Ángel Emilio Hidalgo y Luis Carlos Mussó. Fue el último quien habló a nombre de los veintiocho poetas antologados y explicó la valía del proyecto para no permitir que la poesía nacional caiga en saco roto, recuperar su presentación oral y transformarla a otros lenguajes para que su memoria en realidad sea también la de los pueblos.

El noise, el sampling, el video, musicalización y el performance y happening se conjugaron en una velada, similar a las realizadas el 1 de abril en el Teatro México de Quito y el 5 de abril en la Sala Alfonso Carrasco del Teatro Casa de la Cultura Núcleo del Azuay (Cuenca), para que un escaso público -por la capacidad del auditorio de la Alianza- accediera al registro de lo más intenso de catorce encuentros poéticos y las interpretaciones de creativos del sonido, como Mesías Maiguashca, Joanne Vance y Jorge Oviedo. Lo más destacado, en vivo, fueron las creaciones musicales de Christian Proaño con la obra de Paúl Puma, el video y experimento sonoro de Kueva con la lectura de Roy Sigüenza y el performance en video con sampling y mezclas en directo de Loopxus con el texto de Mussó. Al final no faltó un asiduo asistente a actos culturales que dijo no entender nada.

Contenido externo patrocinado

Ecuador TV

En vivo

Pública FM

Noticias relacionadas

Social media