Los migrantes buscan un refugio en la poesía
“Es una alternativa económica para las personas. Las series de Netflix se han acabado, las películas ya son repetitivas, y la escritura sirve como terapia en el aislamiento”, comenta Betzabeth Jaramillo, vocera del gobierno de Juan Guaidó en Ecuador sobre el taller de poesía para migrantes.
La modalidad del curso es on line, con transmisiones de cada 2 o 3 días desde la aplicación Instagram. En su primera clase tuvo 135 seguidores y según Jaramillo pudieron ser más, pero muchos migrantes no tienen los suficientes datos para permanecer en todo el live.
Como valor agregado al taller se realizó un PoesíaChallenge para dinamizar el tiempo de ocio, en el que los migrantes iniciarán con pie de escrituras. El reto para esta semana se denomina “La belleza de un charco”.
De esta forma, la comunidad venezolana podrá compartir en sus redes sociales sus escritos y la poetisa venezolana Marta Sojo, quien vive en Chile imparte, a su vez, las clases, revisará y realizará las recomendaciones pertinentes para perfeccionar la escritura del autor.
“A nosotros nos gusta la poesía, pero muchos no saben que les gustará y si comenzamos con pequeños escritos donde compartimos nuestras emociones esto servirá como espejo y nos llevará a la reflexión y autocomprensión”, sostuvo Sojo.
Cada martes y jueves se publicarán en Instagram los pies de escrituras enviados a las cuentas de Jaramillo y Sojo mientras avanzan en los módulos de enseñanza.
“Yo sé que desde afuera puede verse como tediosa y aburrida la poesía, pero es un valle muy fértil para cultivar a una mejor persona y que canalice sus sentimientos; además de que es un arte accesible y económico porque necesitas solo papel y lápiz”, dijo Sojo durante su clase a los internautas.
Como introducción a la poesía se establecieron pequeños ejercicios basados en preguntas, por ejemplo: Relatar mi primer recuerdo hermoso; también propusieron escribir sobre “las cosas importantes que has aprendido o las cosas que quisieras llegar a ser o imaginar lo que pudiste haber sido”.
Luego de esto podrían tener un pequeño detalle con sus seres queridos, como dejar una nota en el refrigerador para la persona con la que compartes el aislamiento, sugirió Sojo.
Interacción con los migrantes
Durante la transmisión hubo preguntas de los seguidores que solicitaban una guía para saber si su poesía iba a estar bien hecha porque desconocían totalmente de la poesía y de la escritura. Así, también sobre los momentos de inspiración para poder redactar un escrito artístico y cómo hacer para entender un poema.
Sojo respondió que es necesario el ocio y el mismo aburrimiento para que la inspiración llegue a la persona.
Además recomienda ser paciente con uno mismo, pues es necesario un proceso para llegar a un nivel en el que se puedan comprender todos los poemas ya que en la actualidad no los entiende y tiene que releerlos.
“El tiempo que se le dedique al arte es una resta que se le hace a la ansiedad y escribir sobre eso que nos tiene inquietos nos hará un efecto catártico”.
En tanto que Jaramillo sostiene que su objetivo es combatir el quiebre emocional de los migrantes venezolanos en el país, debido al flujo de información en las noticias y también la desinformación que se propaga en las redes sociales.
Sin embargo destaca que la principal preocupación son la falta de recursos y abastecimiento de comida, pues la mayoría de los migrantes se dedica al comercio informal.
“Son 400 mil familias las que están pasando difíciles momentos y que, a diferencia de los ecuatorianos que están en su nación, tienen la necesidad de ser ayudados o asistidos”.
En la parte lírica, sugirió a los talleristas la tarea de buscar las diversas publicaciones de poetas modernos para “ambientarse así en los estilos y formas de los escritos”.
Celebración opacada por la crisis
La Unesco adoptó por primera vez el 21 de marzo como Día Mundial de la Poesía durante su 30ª Conferencia General en París en 1999. El objetivo es apoyar la diversidad lingüística a través de la expresión poética y fomentar la visibilización de aquellas lenguas que se encuentran en peligro.
El Día Mundial de la Poesía es una ocasión para honrar a los poetas, revivir tradiciones orales de recitales de poesía, promover la lectura y la escritura .
“La poesía anida en lo más hondo de lo que somos, mujeres y hombres que conviven en el mundo de hoy, abrevándose en el legado de las generaciones pasadas y custodiando este mundo para nuestros hijos y nietos.
Al celebrar hoy la poesía celebramos nuestra capacidad de luchar unidos por la diversidad biológica como “preocupación común de la humanidad” y como parte integral del proceso de desarrollo internacional”, dijo Audrey Azoulay, directora general de la Unesco, con motivo del Día Mundial de la Poesía 2020. (I)