Cita de escritoras indígenas y afrodescendientes en Ecuador
Poetisas indígenas y afrodescendientes de México, Colombia, Perú, Brasil, Venezuela, Cuba, Nicaragua y Ecuador se darán cita el miércoles en Ecuador para compartir su visión del mundo y de la literatura.
El segundo Coloquio Internacional de Escritoras Indígenas, Afrodescendientes y Mestizas tendrá lugar en Ibarra, al norte de Ecuador, y reunirá a 22 poetisas que tratarán la realidad social o imaginaria de la región.
"Es una forma de pagar la deuda histórica que tenemos los países de América Latina con este proceso de doble subordinación de las creadoras indígenas y afrodescendientes", dijo la ministra de Patrimonio Cultural de Ecuador, María Fernanda Espinosa, quien explicó que han sido subordinadas por ser mujeres y por ser indígenas o afrodescendientes.
Las lenguas indígenas y la literatura afro se han transmitido de manera oral, de ahí que "es fundamental que esa historia de creación se transforme en un libro que pueda ser leído y disfrutado", agregó Espinosa.
Durante la rueda de prensa, la ministra de Patrimonio Cultural aprovechó para entregar una antología de poesía y cuento de 16 ecuatorianas que escribieron en kichwa, shuar y tsáchila.
Una de ellas es la poeta María Clara Sharupi, de la provincia amazónica de Morona Santiago, quien ha sido traductora del idioma shuar en la OEA y Unicef, y quien asevera que la literatura le ha permitido descubrir que puede "ser un ser humano como cualquiera de ustedes".
"Las mujeres hemos crecido, hemos hermanado a través de las palabras", agregó Sharupi, quien indicó que le han pedido desde Reino Unido que sus obras sean traducidas al inglés.
La ministra de Patrimonio Cultural de Ecuador también explicó que el objetivo es que la antología de mujeres ecuatorianas sea distribuida en el Sistema Nacional de Bibliotecas y "que sea parte obligada de consulta de los jóvenes".
Con la realización del Segundo Coloquio se espera que se genere una red interconectada de escritoras para "generar todo un movimiento de reivindicación de las literaturas olvidadas" que sirva para posicionar la literatura indígenas y afrodescendiente como una de las riquezas culturales de América, dijo la ministra Espinosa.