Publicidad

Ecuador, 02 de Octubre de 2024
Ecuador Continental: 12:34
Ecuador Insular: 11:34
El Telégrafo
Comparte

Ayudaron en esta situación obras como Ve y pon un centinela, de Harper Lee, y la niña del tren, de Paula Hawkins

"Cualquier sugerencia de que el libro en papel está acabado debe ser refutada"

Esta es una de las típicas librerías que se encuentran a lo largo de la Charing Cross Road, en Londres.
Esta es una de las típicas librerías que se encuentran a lo largo de la Charing Cross Road, en Londres.
Cortesía
14 de mayo de 2016 - 00:00 - Leonardo Boix, corresponsal en Londres

Durante años, los amantes de la literatura se lamentaban por una inevitable muerte de los libros en formato papel tras la llegada de los libros digitales al mercado editorial. Sin embargo, los últimos estudios sobre el tema indican que la llamada “muerte del libro tradicional” ha sido una exageración.

Un estudio de la influyente Asociación de Editoriales del Reino Unido (PA, por sus siglas en inglés), destacó que las ventas de los libros en formato papel están creciendo año tras año, mientras que aquellas para libros digitales cayeron por primera vez desde la llegada de los llamados e-books.

Los expertos del mundo editorial dieron la bienvenida a las cifras, al indicar que los libros en formato papel “están regresando con fuerza”. Stephen Lotinga, director ejecutivo de la PA, indicó que aquellos que hicieron pronósticos sobre la muerte del libro “subestimaron cuánto disfruta la gente leer libros en formato papel”.

De acuerdo al informe de la asociación de editoriales, la venta anual de libros en formato papel aumentó de 2.748 millones de libras esterlinas ($ 3.960 millones) en 2014 a 2.760 millones de libras ($ 3.980 millones) en 2015. Por el contrario, la venta de libros digitales cayó de 563 millones de libras ($ 811 millones) a 554 millones de libras ($ 798 millones), la primera contracción desde 2011 cuando la PA comenzó a registrar la venta de los e-books.

Los cambios fueron atribuidos a lectores que cada vez más se dan cuenta del placer que conlleva leer un libro en formato papel, especialmente libros de no ficción, cocina, infantiles o de arte, que hasta ahora no tienen equivalentes de la misma calidad en la versión digital. También ayudaron a las ventas obras como las de Harper Lee, con Ve y pon un centinela, y La niña del tren, de Paula Hawkins, ambos éxitos de venta en Gran Bretaña.

La directora del poderoso grupo Penguin Books, Joanna Prior, sostuvo que “cualquier sugerencia acerca de que el libro en papel está acabado debe ser definitivamente refutada. El 2015 fue un año notable ya que, por primera vez en mucho tiempo, el mercado editorial del Reino Unido registró un aumento en la venta de libros en formato papel”.

Prior dijo, además, que aunque las variaciones son menores “marcan tendencias de comportamiento de los lectores”. Para Anna Bond, directora de ventas de la editorial Pan Macmillan, los lectores “se están dando cuenta del placer que conlleva leer un libro en formato papel”. “Las ediciones de libros están mejorando, incluyendo la calidad del papel, el diseño de tapas y hasta el tipo de letra elegida para la página”, continuó.

De acuerdo a la PA, los libros más vendidos en formato papel en el Reino Unido fueron Cincuenta sombras de Gray, de E.L. James, con un millón de ejemplares vendidos; delante de El gran escape del abuelo, de David Walliams, (532.513 ejemplares) y La niña del tren, de Paula Hawkins (477.887). En total, el reporte concluyó que las ventas en el sector editorial del Reino Unido aumentaron de 4.300 millones de libras en 2014 a 4.400 millones de libras el año pasado. Esta es la primera vez en 4 años que dicho sector registra un aumento en la venta de libros de formato papel.

En tanto, otro estudio, elaborado por el experto en temas editoriales Nielsen Book para el organismo que entrega el premio Man Booker International, concluyó que en Gran Bretaña los libros de ficción traducidos, incluyendo obras de autores como Elena Ferrante, Haruki Murakami, Mario Vargas Llosa, Stieg Larsson y Karl Ove Knausgaard, venden mejor en promedio que aquellos escritos inicialmente en inglés.

Aunque los libros de ficción traducidos representan solo el 3,5% de los títulos publicados en el país, conformaron el 7% de las ventas en 2015. El informe, que analizó las ventas de libros en formato papel en Gran Bretaña entre enero de 2001 y abril de 2016, concluyó que las ventas de libros de ficción traducidos se duplicaron en los últimos 15 años, de 1,3 millones a 2,5 millones de ejemplares, mientras que el mercado de libros de ficción escritos en inglés cayó de 51,6 millones en 2001 a 49,7 millones en 2015. “En promedio, los libros de ficción traducidos venden mejor que los que fueron escritos inicialmente en inglés, especialmente aquellos de literatura”, explicó Book.

Fiammetta Rocco, administradora del Man Booker International, indicó que en 2011, cada título de ficción escrito en inglés vendió en promedio 1.153 ejemplares, mientras que aquellos traducidos al inglés vendió en promedio 482. “Para 2015, esto cambió completamente, ya que cada título de ficción escrito en inglés vendió en promedio solo 263 ejemplares, mientras que los libros de ficción en traducción vendieron en promedio 531 ejemplares”, subrayó la experta.

El francés fue el idioma más popular para traducciones en Gran Bretaña, con más de 200.000 libros vendidos en 2011, y más de 400.000 en 2015. Pero también se tradujeron libros de otros 91 idiomas, incluidos el italiano, el español y el yiddish. Otros idiomas muy populares para libros traducidos al inglés fueron el japonés, el sueco, el alemán, el portugués, el ruso y el mandarín. (I)

Contenido externo patrocinado

Ecuador TV

En vivo

Pública FM

Noticias relacionadas

Social media