Publicidad

Ecuador, 27 de Enero de 2025
Ecuador Continental: 12:34
Ecuador Insular: 11:34
El Telégrafo
Comparte

Baipás será aceptada en la próxima edición de la DRAE

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) a escala internacional señala que el término "baipás" es la forma adaptada al español de inglés "by-pass" o "bypass", y así aparece recogido en el avance del próximo Diccionario académico.

En medios de prensa aparecen frases como estas: "La conductora de Radio Pudahuel se sometió a un by-pass gástrico". "Baipás", cuyo plural es "baipases", es el resultado de la adaptación al castellano del inglés "bypass", que significa conducto alternativo por el que, mediante una operación quirúrgica, se desvía toda la corriente sanguínea o parte de ella para facilitar la circulación y desvío hecho en un circuito, una vía de comunicación, etc., para salvar una interrupción o un obstáculo, según el avance de la 23 edición del DRAE.

Contenido externo patrocinado

Ecuador TV

En vivo

Pública FM

Noticias relacionadas

Social media