Publicidad

Ecuador, 21 de Noviembre de 2024
Ecuador Continental: 12:34
Ecuador Insular: 11:34
El Telégrafo

El Chinchinal, canción emblemática

06 de agosto de 2020

Los pueblos tienen canciones que nacen de épocas difíciles. Así, para hablar de Ecuador, tenemos el caso de Carpuela linda, que fue concebida por Milton Tadeo cuando miró a su casa perderse tras la correntada del río Chota. Este día hablaremos de otro tema emblemático: “Sobre esa desnuda roca / lloraba sangre mi corazón / al ver la larga distancia / que está mi amor”. Se trata del Chinchinal, de letra y música en conjunto de Víctor Ruiz Arboleda y Efraín Gómez de la Torre.

Rosa Cecilia Ramírez en el libro Memorias de Mira nos cuenta su historia. Durante la década de los 40, del siglo anterior, se construía la línea férrea Ibarra-San Lorenzo, y se presentó la gran oportunidad de trabajo para los habitantes de este pueblo. “Un peón ganaba un real diario, es decir 10 centavos de sucre, mientras en el ferrocarril el diario era de un sucre. Esto motivó la migración masiva de pobladores de diferentes lugares y preferentemente de Mira, dice don Alfredo Urresta, en una entrevista hecha en 1980.

Al encontrarse en circunstancias tristes y penosas, dada la dureza del trabajo que desempeñaban, la lejanía del hogar y la familia, nace la canción del Chinchinal, nombre del lugar en que se encontraban trabajando, pertenece geográficamente a la provincia de Imbabura y se localiza frente a Tulquizán (Carchi).

El toponímico se debe a que aquí existía gran cantidad de chinchines, árboles pequeños con flores amarillas, hojas ovaladas las que al llegar la noche se juntan por su envés para dormir, hacen racimos de vainas que al secarse y moverse con el viento producen un sonido que hace chin-chín. Los creadores precisamente de esta canción, ya citados, eran trabajadores de la línea férrea y se supone que miraban la colina mientras ahogaban sus penas: “Las faldas donde existía / son cabeceras del Achotal / Dios quiso poner mis manos / sobre esta roca del Chinchinal / para divisar mi tierra / ¿Dónde estará? / ¡Ay! corazón de mi alma / ¿Dónde estará? / !Ay! corazón de mi alma / ¿que hará sin mí?”. (O)

Contenido externo patrocinado